close

今天(星期六)下午我在我工作的博物館進行了一場 "talk" (中文就稱作小演講吧)

主題是The Harpsichord and Baroque Music

這個主題是我自己訂的,明明是一個我很有興趣的主題

但是這場小演講  從準備到進行  真令我百般痛苦

我在去年底就跟博物館報名,因為想說可以增加自己的經驗,訓練presentation skills   也趁機可以對這個巴洛克時期的樂器有更多了解

員工說要排到3月才有場,我還暗自高興,還這麼久我一定要好好的準備一番

結果我錯了,事實上這兩三個月我是真的沒有時間

每天已經忙到連meeting的時候都可以直接跟指導教授說"我還沒看A。" "我沒做B。" (後面當然要補:但是我做了CDEFG,還要強調花了很多時間!)

(而且是從滿懷罪惡晉升到雲淡風清。我的Mphil 還沒upgrade到PhD,面對教授的神色自若與自圓其說的功力倒是upgrade得很快=_=)

因此  怎麼有可能去準備這個小talk 

因為talk一周前要寄draft給他們看  因此我上禮拜六日打算集中兩天火力在圖書館弄好這東西

結果那兩天是一整個悲劇

星期六我計畫去Senate House Library 的音樂圖書館  連書目號碼都先上網找好了

結果到了以後對方說音樂圖書館關了  要等星期一的下午才會開  (是的...這種事情網站上當然不會寫!) 

於是我轉戰隔壁Birbeck Library 那邊也有一些音樂資源  

沒想到對方要我辦圖書證 (傳說中的圖書館通行證"SCONUL"根本沒用!)

辦圖書證要大頭照  所以我就去照了5張5鎊的快速大頭照 (撒錢就撒錢了,反正我周末一定要弄好,星期一開始我就要弄論文了)

好不容易圖書證辦好了,進去也順利找到書,但是圖書證辦好的當天不能借書,

我也不怕,反正可以copy就好,結果到了影印機旁邊才發現copy需要刷本校生圖書證,外校人士要跟櫃台要帳號密碼

然後,櫃台關了...要等禮拜天 

我一點都不挫折,心裡打定主意星期天一天我一定要完成

於是小心翼翼的把我找好的書放在影印機附近的一個推車上

回家  (這天因為原本以為可以到Senate House借書出來到我的學校看,所以沒有帶電腦)

隔天我帶著電腦到Birbeck圖書館以後  就先跟櫃台要了影印的帳號密碼

上樓之後,令人崩潰的事情發生了,昨天找的那些書全部都不見了  推車空了

我找遍了全圖書館的推車N次  都沒有  架上也沒有

絕望之餘我只好重回架上找那些有兩本以上庫存的書,因為架上還會有多的讓我拿

但是我最需要的那幾本  就這樣消失了  

沒辦法  我只能先硬著頭皮用  看來星期天真的做不完了

星期一我回到Senate House Library 的音樂圖書館做

不得不說那邊的氣氛真的超讚  挑高的建築  還有彩繪玻璃  一排一排的木製圖書櫃  連放屁都會有迴音的靜謐

讓人猶如置身幾世紀前的時空

可惜我的手機照相機總會有令人尷尬的喀擦聲  所以這樣美好的一刻只能在心裡留存

這份draft我到星期二才算是完成  (同時還要一邊假想跟教授meeting會發生的各種情況...完成%幾要用什麼說詞...)

兩天的時間其實我根本無法消化那麼多東西  所以我主要based on 一本書  因為他對harpsichord的歷史發展講得很完整  又是我唯一比較"吃得下"的書  很多段落我都是整段抄  反正有加reference就好  雖然如此我還是需要排版  並加一些其他書籍和一點點網路的資料  讓我的talk 有更多面向

 

然後就是今天(星期六)下午要準備上場了

老實說我對這份draft超級不熟   星期二打完寄出以後就把它丟在一邊  心想反正也只是照著念

昨天晚上急急忙忙把它印出來  還印了幾張照片  打算用彩色照片來吸引觀眾的目光  以補足我口語的缺陷

今天早上在博物館義工的時候再開始惡補文字 (恩....我到底寫了什麼?讓我看一下.........)

結果發現一堆專有名詞不會念,有的是古英文,有的是拉丁文/義大利文/希臘文/法文等等的

我還臨時問了幾位其他義工,(才發現他們都好強!!)

然後今天有個朋友要來幫我捧場  在義工結束到talk開始之前的時間  我們一起去吃了午餐

我還特別跟她說,我要預演一下 (就是念稿子),請她幫我聽一下

結果連第一張還沒念完我就上氣不接下氣,而且我用12號字體是一個錯誤,字太小了

等一下眼睛可能要貼著我的講稿了><

不過還好朋友很好心的提醒我,念稿子的時候眼神游移至觀眾區很重要,但是從觀眾區游移到講稿更重要,

要是對一下觀眾眼神,結果回來看稿子發現找不到講到哪,那就糗了

回到博物館以後其實已經三點了,進去之後我發現大概有8-10人左右已經在裡面等了 (好可怕),

開始進行talk 之後我盡量讓自己放鬆,看著觀眾,慢慢念,像在說話,還要有表情,要有停頓

其實整體來說,除了某些單字因卡住而隨便亂念+一些西元年份後兩碼是"00"的突然不會念 (還自己加了century ,後來發現這樣差了100年=_+

) 其他算是很平安的度過了

我發現對講稿熟悉是一件重要的事,因為我有某幾段很不熟  沒時間看觀眾 就只能對著講稿念,那一段連我自己都感到boring,還有一位坐得好好的老先生緩緩站起來走掉........

再加上字又小......12 Calabri真的太小!!

至於眼神游移的方面

拿講稿時我很小心的用左手大拇指按著我正在講的那一行,這樣眼睛從觀眾回來講稿時才不會找不到

結果悲劇還是發生了,講到一半的時候我發現自己跳了一行沒講= =  然後我嚇到了,只能停住  冷靜  從我漏掉的地方開始接 也不知我接的對不對  總之很感謝我的觀眾還是靜靜地忍受了這一切......

事實證明,我的大拇指太粗了

........我是說,演講者要對講稿熟悉才行,尤其演講內容不是母語的時候

還有就是臨危不亂,因為那位老先生走掉時  我感到很挫折  但是也不知道怎麼辦 只能繼續念  (一邊用眼神逼其他人不准走)

念到了倒數第二段我又突然上氣不接下氣,因為一直說話讓我腦部嚴重缺氧,很想喘大氣,還好我忍住了= =  肺活量也是一個point阿.......

演講完以後,我很"壞習慣"的說了,我是義工,不是音樂專家,今天的talk 我自己也是做了一些research,因為這個topic 是我的personal interest, 希望他們喜歡今天的talk,云云之類的,說了這些excuse以後我的挫折感才能降低一點點

但,博物館的人對我說了Well done,It was great 之類的話,觀眾對我笑一笑說了謝謝,還有一位老太太很激動地跟我握了手 (她應該是要跟我說加油吧),來看的朋友告訴我,看不出我很緊張,蠻自然的,但是內容的部分有很多她聽不懂 (主要就是內容掉漆阿!)

 

經過了今天的洗禮,我證明了一些事,船到橋頭不會自然直,一切都要靠自己的意念撐過去........

然後,最近的我,自信已經被磨到幾乎剩下0,...........

日子還是要過下去。

希望我們館長和副館長聽到今天我talk 的錄音檔  不會吐血......

END

arrow
arrow
    全站熱搜

    Tina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()